dilluns, 20 de juny del 2011

Don Tano traduccion

Sabes... la gente nace, muere, vuelve, habla,
Creen que piensan cosas importantes, pobrecitos…
Y se sienten grandes, si no se compran un Audi.
Y te miran de aquel modo, haciéndose el chulo.

Se lo he oído decir a un hombre que comía solo,
Se lo contaba a un entrecot de mediodía,
Decía: ¿Dónde está la gente como yo? Que escucha a la
gente que no habla,
 que escucha el mar y lo quiere abrazar…

Había un pianista que cantaba siempre la misma canción,
Aquel hombre le miraba, hablaran sin palabras:
“Esa mujer, aquel gato, la pasta buena, el último
viaje…”
Tú canta y toca, que puede que haya un milagro.

El camarero le pregunta ¿todo bien, Don Tano?
Todo bien. Trae la grappa que hace soñar.
La bebe rápido y se levanta
Y con una sonrisa triste se marcha.

Tano, no vayas lejos, no me dejes solo,
Tano, don’t go away,
Tano, no vayas lejos, mi consejero,
Tano, don’t go away

He preguntado al camarero con un poco de timidez:
“Perdón quisiera saber quién es ese hombre gordo que
se ha ido.
Don Tano ¿Quién es, qué hace? Disculpe, señor, pero eso
es como preguntar
qué es el mar, no se responde con palabras.

Entiendo, disculpe, sólo que cuando se ha marchado
Sin conocerle me he sentido abandonado.
Después he hecho la misma pregunta al pianista
Y mientras tocaba me ha respondido
La, la la la la la la la la la… la la la la…

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada